Знаки стыда в Шибари

Вы наверняка замечали в Шибари видео или фото из старых японских журналов (Kitan Club, Sun and Moon) связанных женщин с надписями.
Возьмем например кадр из видео “Kinbaku Kinema 2″ снятого Sugiura Norio. Naka Akira связал Wakabayashi Miho в кимоно и поместил на нее знак с надписью 万引少女のお母さん (manbiki shojo no okaasan, что означает “Мать девушки ворующей в магазине”). Это способ повысить стыд связанной женщины.

Picture1

 

 

 

 

 

Вот еще пример Minomura Kou (настоящее имя Suma Toshiyuki (1920-2000) кто так же рисует под псевдонимом Kita Reiko). Он поместил на свой рисунок надпись 売り物 (urimono, что значит “объект для продажи”)

Picture2

 

 

 

 

 

 

 

 

Черно-белая фотография ниже с надписью どうか私をいじめてください。木村洋子(dōka watashi o ijimete kudasai. Kimura Yoko). Переводится как, “Не был бы кто-то так любезен, что б надругаться надо мной? (Подпись) Kimura Yoko.”

Picture3

 

 

 

 

 

 

Вот еще пример того, что называется “знак стыда”. Тут изображена женщина подвешенная головой вниз с широко расставленными ногами. Написанный от руки знак закрывает ее промежность, на нем написано ее имя 左近麻里子 (Sakin Mariko). Известная шибари модель в 60х в японии. По тем временам фото голой женщины с ее именем – огромный позор.

Picture4

 

Фото опубликовано во времена когда в японии было запрещено показывать гениталии в любом виде. Так что надпись выполняет две функции и цензуры и унижения модели.

 

 

 

 

 

И еще пример из известной книги показывающей приступление и наказание в период Эдо 徳川幕府刑罰図譜 Tokugawa bakufu keiji zufu, опубликованной в 1878 году. Тут показаны три монаха наказанные за безнравственное поведение с женщинами. Они связанны на публике и слева от них знак с писанием их преступления.

Picture5

 

 

 

 

 

 

Источник http://www.kinbakutoday.com/signs-shame-understanding-japanese-bondage-images/

 

 

Шунга – эротическая гравюра в Японии

Первые шунга (или «сюнга», в переводе «весенние картинки») появились около 7-8 веков. Сначала это были иллюстрации дворцовых и монастырских сплетен, заботливо зафиксированные на папирусах летописцами и просто любителями. Времена тогдашние – простые и откровенные, обсуждения «кто, когда и кого» не считались неэтичной темой.
Понятий типа «извращение полового вопроса» или » неформальная ориентация» еще не придумали. Всё, что естественно – не безобразно. Синтоизм к сексу относился положительно, а вот буддизм резал серпом по запчастям. Буддийским монахам, как это не смешно, интимничать запрещалось. Но местные отшельники быстро нашли выход, принимая в свои ряды пацанов для любовных утех. Молоденькие послушники отращивали волосы, чтобы больше походить на женщин, им позволялось не брать в руки серп и молот для сохранения нежности и белизны кожи.
К чему это я? К тому, что шунга старательно фиксирует это дело, а непосвященный зритель может быть введен в непонятку своей непосвященностью. Впрочем, и картины, где монахи «изгоняют бесов» из высокопоставленных дам тоже не редкость.   Continue reading

Osada Steve, Aiko

In Japanese it’s called ‘SETSUNAI’, it’s like between happy and sadness (c)

Tokyo Shibari / Steve Osada from Jérôme Zilw on Vimeo.

Не скажу, как выгляжу я в такие моменты. Иногда перевозбужденно, иногда, да – со слезами на глазах. Иногда больно, но всегда happy

Continue reading

Nobuyoshi Araki

Родился в районе Минова токийского округа Тайто в 1940 в семье Тётаро Араки и его жены Кин, занимавшихся торговлей гэта. В семье был пятым ребенком из семи (три брата и три сестры). Свою первую камеру (модель «Baby Pearl») он получил в 12 лет от отца, бывшего квалифицированным фотографом-любителем. Первые фотоопыты пришлись на школьные экскурсии, в которых участвовал юный Араки. В 1959 году поступил на инженерный факультет университета Тиба на отделение фотографии и кинематографа. Continue reading

Mono-no-Aware: Печальное очарование вещей

Слово aware приобрело глубину и широту смысла в середине периода Хэйан (794-1185). Именно тогда оно стало символизировать эстетический идеал этой эпохи. Сказать, что awareобозначает “жалкий” или “жалостный”, значит ограничить и упростить его значение. Аware периода Хэйан передавало сложную и сильную эмоцию, включающую в себя “удовольствие”, “радость” и “умение ценить”, что в сегодняшнем языке может быть передано восклицанием sugoi!, то есть “вау!”.
Continue reading