Miura Takumi – интервью

Osada Steve: Вы занимаетесь шибари около 15 лет, последние семь из них – как профессиональный наваши. Что именно настолько вас привлекает в шибари настолько, что вы посвятили ему жизнь?

Miura Takumi: Впервые я заинтересовался шибари просто потому, что интересовался садомазохизмом. Но чем больше я узнавал, тем более очаровывался. Я был заинтригован тем, что простой веревкой можно работать таким множеством разных способов, с ее помощью можно сотворить так много разнообразных фигур и структур. Оказалось, делать столько много разных штук с простым куском веревки – захватывающее занятие. Творческий потенциал безграничен!

Чем вы занимаетесь в качестве профессионального наваши?

Да много чем. Провожу выступления и участвую в видеосъемках, и сам, и для других студий. Делаю фотосессии для журналов. Содержу веревочный салон, куда пары, интересующиеся шибари, могут приходить дважды в месяц. Также занимаюсь исследованиями и образованием, с акцентом на обучении людей безопасному связыванию и сохранением техник шибари для следующих поколений.

Вы достаточно молоды, вам едва за сорок. Японское общество сильно изменилось с тех ранних послевоенных времен, когда олдовые (уже теперь) мастера начинали интересоваться шибари. Как вы считаете, эти изменения повлияли на сегодняшнюю практикуемость шибари?

Да, ситуация сейчас сильно отличается от той, что была сорок лет назад, когда такие известные теперь мастера, как Akechi Denki и Yukimura Haruki начинали свою карьеру. SM-практики сейчас не являются чем-то секретным, а интернет широко распространил информацию о шибари. С одной стороны, я думаю, что это весьма положительное изменение. Я рад, что многие люди сейчас получили возможность познакомиться со всеми аспектами шибари: эротическим, конечно, но прежде всего художественным и историческим, в контексте применения этих техник в боевых искусствах. С другой стороны, я обеспокоен широкой доступностью информации – человек видит бондажную фотографию и думает: “возьму веревку и женщину – и сумею не хуже”. Я боюсь, что такие люди могут нанести травмы, потому как они недооценивают важность обеспечения безопасности в шибари.

Это поэтому вы так много внимания уделяете образованию?

Я считаю образование важным по двум причинам. Во-первых, ради изучения и сохранения традиции японского веревочного бондажа. Во-вторых, шибари – это работа с человеческим телом. Если вы будете работать с веревкой неправильно, то велика вероятность серьезной травмы. Я хочу предоставить возможность изучить приемы безопасного бондажа как можно большему количеству людей.

Вы ежемесячно проводите мастер-класс по шибари. Чем он отличается от других?

На большинстве проводимых семинаров акцент сделан на одностороннюю передачу информации. Есть инструктор, он читает лекцию, демонстрирует какие-то приемы, после чего обучаемые несколько раз повторяют увиденное. На моих мастер-классах акцент сделан на практике, как это обычно бывает на семинарах по карате или дзю-до. Я обеспечиваю место, где люди могут тренироваться с удобством и безопасностью, при необходимости получить помощь и руководство. Одновременно занимаются не больше десяти человек. В основном это мужчины, но бывают и женщины. Я предоставляю 5-7 моделей, чтобы каждый обучающийся смог работать с женским телом на протяжении двухчасовой сессии. Конечно, я демонстрирую приемы работы, если нужно – помогаю и консультирую, но основное внимание уделяется действиям. Когда обучающийся чувствует, что он научился делать какую-то обвязку, я проверяю насколько он выполняет ее безопасно и правильно. Если все хорошо – он переходит на следующий уровень и учится делать обвязку сложнее предыдущей.

Ваша система похожа на систему сертификации. А что-то похожее для профессионалов вы проводите? Есть ли, например, экзамен на “наваши”?

Мои мастер-классы невелики, 10 человек за один раз – это все-таки мало. Но я считаю, что они ценны организацией передачи знаний. Конечно, мне бы хотелось продолжать этим заниматься. Мне бы хотелось, чтобы знания и навыки, которые я приобрел за свою жизнь, передавались другим людям, которые смогут сохранить, развить и дополнить их. В этом смысле сообщество профессиональных мастеров веревки вполне способно помочь достижению поставленных целей. Но его будет очень сложно организовать. Большинство профессионалов воспринимают друг друга в качестве соперников. Мало шансов, что они соберутся вместе и начнут сотрудничать.

Некоторые люди на Западе говорят, что они занимаются японским связыванием, но при этом используют веревки из хлопка или вообще нейлона. Что вы будете делать, если к вам на мастер-класс кто-то придет с такими веревками? Вы прогоните его?

(Смеется) Нет, не прогоню. Я считаю, что если человек действует по своему усмотрению, использует удобные для него веревки – это нормально. Но с одним непременным условием: это должно быть безопасно. Есть причина тому, что большинство любителей шибари в Японии используют джутовую веревку (asanawa). Такая веревка состоит из очень прочных волокон, которые не дают веревке растягиваться, обвязка будет крепкой и стабильной. Узлы не скользят и не развязываются, что делает обвязки более безопасными, чем при использовании более мягких веревок.

Что вы можете сказать про длину веревки? В Японии используются куски длиной около семи метров, но на Западе люди используют веревки любых длин. Что вы об этом думаете?

Повторюсь, есть причины, по которой японцы используют именно такую длину. Во-первых, влияние старой японской системы мер. Хотя в настоящее время мы пользуемся западной метрической системой, наследие традиционных систем велико, например при измерении площади жилых помещений. Два мата татами, положенные рядом, образуют “tsubo”, в которых и измеряются площади. Так вот, если обмотать периметр такой конструкции веревкой в один оборот, то длина такой веревки составит примерно семь метров. Вот вам и традиционная длина. Причина, по которой именно эту длину мы используем в шибари, заключается в расстоянии между кистями рук, разведенными в стороны, у взрослого человека. Она составляет примерно 1.75 метра. Представьте: у вас семиметровая веревка. Вы складываете ее пополам – получается 3,5 метра. Вы растягиваете ее на длину рук – это 1,75 метра. Растягиваете еще раз – вот и вторые 1,75, веревка закончилась. С точки зрения вот такой вот работы с веревкой – это самая эффективная длина, иначе вы будете тратить много времени на подобные операции.

Но многие западные бондажисты используют веревку длиной, скажем, 10 метров, мотивируя это тем, что люди, которых они связывают, физически больше и крупнее, чем японские женщины.

Полагаю, лучше ориентироваться не на размеры связываемого, а на удобство работы. Ну вот вы – не японец, вы довольно высокий. Давайте на минутку встанем и сравним размах наших рук. Видите? Почти одинаковый. То есть вам для движений в шибари будет удобнее работать с семиметровой веревкой, чем с десятиметровой.

Спасибо за интересное объяснение. Однако, вернемся к вам. Как бы вы определили свой стиль связывания?

Это полностью зависит от того, что я в данный момент делаю. Если я выступаю на публике, то стиль должен быть ярким и акробатическим, как магическое шоу, потому что большинство людей ходят на шоу за развлечениями и впечатлениями. Если я работаю с фотографом или видеооператором, я приспосабливаю стиль работы под их нужды. Но если мне скажут “делай то, что нравится”, то я займусь semenawa (пытки веревкой) – это то, что мне нравится больше всего.

Вы сейчас снимаете свое видео на студии Bakuyukai. Как вы можете охарактеризовать эти работы? Что вы собираетесь сделать, сотрудничая с ними?

Я сделал много фильмов со студией Bakuyukai, и продолжаю делать. Во всех них присутствуют SM-сцены, но главное внимание уделяется веревочному бондажу. В своих фильмах я развиваю четкую сюжетную линию, создающую контекст бондажных сцен. Насколько это возможно, я пытаюсь показать эмоциональные отношения между связывающим мужчиной и связываемой женщиной.

Вы активно интересуетесь hojojutsu. Можете ли вы рассказать о вашей деятельности

В период многочисленных гражданских войн в Японии существовало 18 различных школ боевых искусств, которые разработали свои собственные секретные техники обездвиживания противника при помощи веревки. И хотя эти методы совершенствовались и сохранялись, к нашему времени добрая половина этих школ исчезла или растеряла свои знания. Никто не знает, как обстоит дело сейчас. Тем не менее, некоторые тексты и иллюстрации сохранились, и я изучаю их.

С какой целью?

Во-первых и в самых важных, я хочу сохранить те немногие знания, что дошли до нас. В идеале мне бы хотелось написать книгу о hojojutsu, которая пригодилась бы следующим поколениям исследователей. Однако, работать со старинными текстами и иллюстрациями тяжело – когда смотришь на рисунок законченной обвязки, остается только догадываться, как она была сделана. Так что я не могу сказать, что выполнение обвязки представляет собой технику той или иной школы. В моих силах – угадать, основываясь на своем опыте и методом проб и ошибок, как такая обвязка была сделана. Ну и по крайней мере я хочу дать понять людям, что hojojutsu является основой того шибари, которое мы сейчас практикуем в BDSM.

Каждый человек надеется внести какой-то вклад в свою профессию, оставить след в этом мире. Каким бы вы хотели остаться в памяти людей?

Если мне суждено не быть забытым, то мне бы хотелось, чтобы меня помнили как человека, который сохранял и передавал нашу уникальную традицию веревочного бондажа. Думаю, это прекрасно, что люди практикуют шибари, пока это делается безопасно. Но что касается лично меня, я бы хотел идти путем традиции.

 

Перевод – Mihail_A

http://shibari-by.com/people_8.html

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *